«КРЫЛЫШКУЯ ЗОЛОТОПИСЬМОМ» - конкурс ПЕРЕВОДОВ на АНГЛИЙСКИЙ язык знаменитого стихотворения Велимира Хлебникова «Кузнечик».
СОСТАВ ЖЮРИ поэтического конкурса переводов «Кузнечика» на английский язык:
- Джеймс ВОМАК (James Womack, Кембридж) — переводчик с испанского и русского, преподаватель литературы и перевода в Университете Komplutense в Мадриде, автор перевода избранных стихотворений В.Маяковского;
- Андрей РОССОМАХИН (Санкт-Петербург) — литературовед, искусствовед, преподаватель Европейского университета в Петербурге. Автор 7 книг (в том числе о «Кузнечиках» Хлебникова и Заболоцкого);
- Полина ЕРМАКОВА (Санкт-Петербург) — филолог, координатор проектов издательского партнера Государственного Эрмитажа издательства «АРКА», ответственный редактор и редактор-составитель изданий по искусству; занимается академической деятельностью в рамках «Word and Image Studies»;
- Наталья Николаевна ТОРКУТ (Запорожье) — доктор филологических наук, профессор, директор Украинского межуниверситетского научно-исследовательского шекспировского центра, главный редактор научных журналов "Ренессансные студии" и "Шекспировский дискурс";
- Татьяна Владимировна ШАДРИНА (Запорожье) — кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и зарубежной литературы Классического приватного университета, лауреат регионального тура всеукраинского конкурса молодых поэтов "Молоде вино" (2008).
Лауреаты конкурса переводов стихотворения «Кузнечик» на английский язык:
Долинная Алена, Запорожье (1 место),
Аверьянова Мария, Запорожье (2 место),
Лисина Екатерина, Запорожье (3 место).