«И Я СВИРЕЛ В СВОЮ СВИРЕЛЬ»: конкурс переводов стихотворений Хлебникова на украинский язык

«И Я СВИРЕЛ В СВОЮ СВИРЕЛЬ»: конкурс переводов на украинский язык знаменитых стихотворений Хлебникова «И я свирел в свою свирель…», «Заклятие смехом», «Там, где жили свиристели …», «Ветер — пение...»

Осенью 2013 года оргкомитет Международного фестиваля Хлебникова в Запорожье, Классический приватный университет и Европейский институт Университета Дзёти (Токио) провели международные поэтические и художественные конкурсы в честь 128-й годовщины со дня рождения выдающегося поэта-будетлянина Велимира Хлебникова.

В Третьем Международном фестивале Хлебникова в Запорожье приняли участие более 250 школьников и студентов Украины, Японии и России. В октябре-ноябре 2013 года на суд компетентного международного жюри было предоставлено более 140 стихотворений и поэтических переводов известных творений Хлебникова. 8 ноября в ходе работы круглого стола  по проблемам художественного перевода члены жюри наших фестивальных поэтических конкурсов проф. В.Г.Вестстейн, проф. Н.Ф.Миронюк, проф. Н.Н.Торкут, а также гости и участники фестиваля обсудили актуальные проблемы художественного перевода творений Хлебникова и других писателей-авангардистов. Итоги конкурсов были подведены к 9 ноября, ко дню рождения поэта.

СОСТАВ ЖЮРИ третьего конкурса переводов творений Хлебникова на украинский язык (2013 года):

- Миронюк Нина Филипповна (Запорожье) — кандидат филологических наук, профессор кафедры теории и практики перевода Института иностранной филологии Классического приватного университета;
- Ткаченко Анатолий Александрович (Киев) - доктор филологических наук, профессор кафедры теории литературы, компаративистики и литературного творчества Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко; редактор-составитель студенческого альманаха «Сві-й-танок»,

- Цимбал Ярина Владимировна (Киев) — кандидат филологических наук, научный сотрудник отдела украинской литературы ХХ века Института литературы им. Т. Г. Шевченко НАН Украины;
- Забава Виктория Владимировна (Гуляйполе) — выпускница Классического приватного университета, поэтесса, член Национального союза писателей Украины, переводчик поэзии Велимира Хлебникова на украинский язык; лауреат и победитель многочисленных поэтических конкурсов, в том числе конкурсов перевода и украинских хайку Международных фестивалей Хлебникова в Запорожье.

ЛАУРЕАТЫ поэтического конкурса переводов стихотворений Хлебникова на украинский язык Третьего Международного фестиваля Хлебникова в Запорожье: 
1 место - Осадчая Диана
2 место - Штатский Максим
3 место - Долинная Алена, Чикулина Алена, Богуславский Дмитрий.

Фомина София, 10 лет. Заклятие смехом
Белинская Ева, 12 лет. "Когда казак с высокой вышки увидит дальнего врага..."
Мозолевская Валерия, 13 лет. "Там, где жили свиристели, Где качались тихо ели..."